Eğer bu işe yaramazsa, Güvenlik birkaç saniyede burada olacaktır.
Jeśli to nie zadziała, straż będzie tu za kilka sekund.
Bu işe yaramazsa dokunmaya karşı duyarlı zemini aşmamız gerekir.
Trzeba będzie przejść przez podłogę czułą na dotyk.
Bu işe yaramazsa yani ölürsem bunu Mutabakat'ın değil de benim yapmış olmam daha iyi.
Jeśli to nie zadziała, to znaczy jeśli to mnie zabije, /lepiej żebym ja to zrobiła, /a nie Przymierze.
Bu işe yaramazsa geçitten kaçmak niyetindeydik hep.
Od początku mieliśmy zamiar uciec przez Wrota, gdyby to nie zadziałało.
Eğer bu işe yaramazsa, Jimmy, eski usule geri döneriz bende emeklilik maaşımlar kapıdan çıkarım.
Jesli to nie zadziała, Jimmy, wrócimy do tego, co było. I tak zaraz odchodzę na emeryture.
Bu işe yaramazsa, takımdaki boş yerler dolmadan...
Jeżeli tu się nie uda, mam dla ciebie miejsce w moim zespole.
Sadece diyordum ki, bu işe yaramazsa ve başka bir gezegene gidersek, kimbilir daha ne kadar burada tıkılı kalacağız...
Tak tylko mówię, bo jeśli się nie uda i będziemy musieli gdzieś polecieć, to nie wiadomo... Wiesz co, Rodney?
Bu işe yaramazsa diye kendi kendini yok etmeyi açmama yardım et.
Pomóż mi przygotować samozniszczenie, gdyby mu się nie udało.
Eğer bu işe yaramazsa, yanımda oturan adamdan kazanacağını umduğum dosyayı araklarım.
A jeśli to się nie sprawdzi, kradniesz akta koledze, który siedzi obok ciebie i modlisz się, że to wygra.
Eğer bu işe yaramazsa, vatana ihânetle suçlanacaksın.
Jeśli ten plan nie wypali, zostaniesz oskarżona o zdradę.
Bak, Şerif, eğer bu işe yaramazsa bir dahaki sefere sana yardım edemeyeceğim.
Szeryfie, jeśli się nie uda... nie będę w stanie pomóc panu w kolejnej pętli.
Ama eğer bu işe yaramazsa, şuna ne dersin?
Ale skoro to nie działa, to co powiesz na to?
Eğer bu işe yaramazsa, patlayıcıyı kullanabilirsin.
Wiesz jak to nie zadziała, zawsze jest jeszcze Sho-Blo.
Bu işe yaramazsa kızın her zaman burada.
Jeśli to nie zadziała, to zawsze pozostaje nam twoja córka.
Ama bu işe yaramazsa kaburgalarını açar ve havanın çıkmasını sağlarım.
Jeśli to nie pomoże, wyciągnę powietrze, spomiędzy jego żeber.
Eğer bu işe yaramazsa-- O zaman kendin gösterirsin.
A jak nie pomoże, pokazać sama. Zapewniam, nigdy o tym nie zapomną.
Eğer bu işe yaramazsa, ne kadar zamanım olacak?
Jeśli to nie zadziała, to ile zostało mi czasu?
Eğer bu işe yaramazsa, bütün lise hayatım bir utanç kaynağı olacak.
Jeśli, to się nie uda, to całe moje szkolne życie nie będzie niczym więcej niż upokorzeniem.
Veya bu işe yaramazsa, adamın kullanılmayan bir kömür kuyusunda ortadan kaybolmasını sağlayabilir.
A jeśli to się nie powiedzie, to może zwyczajnie... zrzucić ciało do porzuconego szybu.
Bu işe yaramazsa, solunum zehirlenmesi için diyalize sokun.
Jak nie pomoże na metale, zacznijcie dializy na zatrucie toksynami.
Tüm saygımla efendim eğer bu işe yaramazsa "yukarısı" diye bir şey kalmayacak.
Z całym szacunkiem, ale jeśli to nie wypali, nie będzie żadnego "tam".
Ve eğer bu işe yaramazsa, oraya seninle beraber dönmeme izin ver.
A jeśli to nie zadziała, pozwól mi wrócić tam z tobą.
Bu işe yaramazsa diye de bir kaçış planı tasarlıyorum.
Jeśli to się nie uda, opracowuję plan ucieczki.
Eğer bu işe yaramazsa, teknik bir uzman muhtemelen geri getirebilir.
Jeśli nie zadziałają, to dane powinien móc odzyskać technik.
Ama eğer bu işe yaramazsa ve ben seni yıkarsam...
Ale jeśli to nie zadziała, i nie da się tego cofnąć... To nie ma znaczenia.
Bu işe yaramazsa nasıl devam edebilirim bilmiyorum.
Jeśli okaże się, że się myliłam, to nie wiem, jak sobie poradzę.
Eğer bu işe yaramazsa güvende olmanı istiyorum.
Jesli to nie zadziala, Musisz byc bezpieczna.
Bu işe yaramazsa sarayıma akın eder ve ailemi katlederler!
Jeśli to się nie uda, tłum zaleje mój pałac i wymorduje moją rodzinę!
Castle, eğer bu işe yaramazsa, seni öldüreceğim.
Castle. Jeśli to nie zadziała, zabiję cię.
Ama eğer bu işe yaramazsa onun yerine, benim için hükmedecek bir başkasını da geçirebileceğim.
A wtedy, jeżeli to nie zadziała, zastąpie ją kimś, kto będzie władał Szkocją za mnie.
Bu işe yaramazsa benden başka bir avukatla konuşabilirsin.
Jeśli nie wypali, będziesz musiał wynająć innego adwokata.
Eğer bu işe yaramazsa bana yapman gerekeni ikimizde biliyoruz değil mi?
Jeśli to nie zadziała... obaj wiemy, co będziesz musiał mi zrobić.
Eğer bu işe yaramazsa burada olmanı istemiyorum.
Nie chcę, żebyś tu była, jeśli się nie uda.
Kusura bakmayın ama bu işe yaramazsa, B planı nedir?
Z całym szacunkiem, - ale jak się nie uda, to jaki jest plan B?
Bu işe yaramazsa seni rahatsız etmeyiz.
Mike Lane. Jak to nie zadziała, to przestaniemy cię kłopotać.
Şarjını kullanırsak ve bu işe yaramazsa Fitz'i ve arkadaşlarını bir daha göremezsin.
Jeśli zużyjemy tę baterię i nie zadziała... To koniec z Fitzem i twoimi przyjaciółmi.
Belle bu işe yaramazsa eğer bilmeni istiyorum ki her şey için çok pişmanım.
W razie, gdyby mi się nie udało, wiedz, że przepraszam za wszystko.
Şerif çok heyecanlı ama bu işe yaramazsa yıkılır.
Szeryf ma wielkie oczekiwania, ale jeśli to się nie uda, załamie się.
Bu işe yaramazsa, rehinelerin bir önemi kalmayacak.
Jeśli to nie zadziała, zakładnicy będą nieważni.
Bu işe yaramazsa elimde hiçbir şey kalmaz.
Jeśli to nie zadziała... Nic mi nie pozostanie.
Eğer bu işe yaramazsa, belki birine bu işe namınıza bakması için gayri resmi olarak para ödemeyi düşünebilirsiniz - özellikle de sizi yakalayacak biri yok diye düşünürseniz.
Jeżeli to by nie podziałało, może rozważylibyście zapłacenie komuś, by ta osoba "nieoficjalnie" zajęła się tą sprawą w waszym imieniu. Zwłaszcza w przekonaniu, że nikt was nie złapie.
2.9851179122925s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?